موژان

به سراغ من اگر می آیید .....

موژان

به سراغ من اگر می آیید .....

چوبان قارا ...چوپان سیه چرده - رشید بهبودف

                 یوردوموزون قهرمانی                       آزات اِلین خان چوبانی

                                         آلغیش لا گل بو دورانی
 
 
من دقیقا نمیدونم که این ترانه آیا موضوعیتی دارد یا نه ! اما اینکه چوپانی را به
 
عنوان قهرمان ملی بدانی و صدای نی اش را ، نغمه آزاد ملت ... حکایت از دیدی
 
بسیار قشنگ و زیبا دارد که رشید بهبودف با صدای بسیار گرم و دلنشینش ، ما را
 
وارد این رویای ناب  خودش میکند . رشید بهبودف قبلا نیز با ترانه هایش احساسات
 
ناب را برایمان ارمغان آورده بود.
 
 
گوزه ل کی ئوز قدرینی بیلمه دی جینایتدی . جینایت.
 
جنایت است . جنایت است اینکه زیبایان ارزش خود ندانند
 
چه زیبا نتایج یک هجران را با آوازش جاری میکند:
 
هر گئجه م اولدی کدر .. غصه ...فلاکت ..سن سیز
 
هر شبم .. یک شب تار ....غصه ..فلاکت ... بی تو
 
من عاشق چوبان قارا هستم . وقتی نوای آهنگش را میشنوم، لبریز میشوم . 
 
وقتی صدای رشید را با این ترانه میشنوم ،  به اوج پرواز میکنم ، آنگاه ...
 
آنگاه باید که به پیشواز دوران بروم .
 
 
رشید بهبودف ۱۹۱۵ - ۱۹۸۸فرزند مجید بهبودلی یکی از خوانندگان جمهوری
آذربایجان است که به جهت اجرای اپراهای مشهور، شهرت جهانی یافته‌است.
رشید بهبودوف در سال ۱۹۱۵ در شهر تفلیس در جمهوری گرجستان چشم به
جهان گشود. عمده شهرت وی به خاطر اجرای نقش عسگر در نمایش موزیکال
آرشین مال آلان است .استعداد نادر رشید بطوریک‌شبه آشکار نشد، هرچند بمحض
اینکه او کشف شد شهرت او چون آتش سرکشی پخش شد. رشید بطور خستگی‌
ناپذیری به سفر می‌رفت و در سراسر دنیا کنسرت‌هایی را یکی پس از دیگری
اجرا می‌کرد، در زمانی که مردم شوروی در جو خفقانی موسوم به پرده آهنین
زندگی می‌کردند.وی به کشورهای زیادی از جمله ایران، انگلیس، فنلاند، ترکیه،
چین، بلغارستان، یوگسلاوی، بلژیک، اتیوپی، هند، عراق، شیلی، آرژانتین و دیگر
کشورهای آمریکای جنوبی سفر کرد و در هر کشور حداقل ترانه‌ای به زبان آن کشور
خواند بطوری که در مجموعه آثار او حدود ۵۰ ترانه به زبانی‌های غیر ترکی
آذربایجانی است .از جمله زبان‌های که بهبودف به آن‌ها خواند ترکی آذری، روسی،
ارمنی، ترکی، فارسی، آلمانی، ایتالیایی، فرانسه، اردو و بنگالی را می‌توان یاد کرد.
در ایران او با نوازنده پیانو، چنگیز صادق‌اف و نوازنده تار، احسان داداشف برنامه
اجرا کرد. این دو هنرمند در ایران بسیار محبوب بودند و کنسرت دوهفته‌ای آنها در
ایران دو ماه طول کشید. در هندوستان ودر راه حیدرآباد جمعیت بسیاری از هندیان
در حالی که گل و میوه در دست داشتند قطار وی را متوقف کردند و به او اصرار
کردند برایشان آواز بخواند. سپس او بر روی قطار رفت و جمعیت را با خواندن
آوازهای آذربایجانی و هندی سرگرم نمود.رشید همچنین کنسرت‌هایی را در آمریکای
جنوبی داشت که در مجموع شامل ۵۶ پرواز بود.این هنرمند با آواز تِنور و تغزلی
در سال‌های ۴۴-۱۹۳۸ در ارکستر فیلارمونیک ایروان در ارمنستان به عنوان
تکخوان در اپرا تئاتر دولتی ارمنستان هنرنمایی نموده‌است. در سال ۵۶-۱۹۴۶
در ارکستر فیلارمونیک دولتی آذربایجان و در سال‌های ۶۰-۱۹۵۳ در اپرا باله
دولتی بنام آخوندوف فعالیت داشته‌است. در سال ۱۹۶۶ تشکیل دهنده و رهبر
ارکستر آذربایجان بود و در اجرای ترانه‌ها و موسیقی مردمی آذربایجان و در
اجرای نقش‌های متنوع در هنر تئاتر با آوازخوانی ایفای نقش نموده‌است. در
اجرای ترانه‌های آذربایجان کمال مهارت و استادی را دارا بوده و بیش از ۶۰ سال
از عمر خود رادر اجرای ترانه‌های اکثر ملل سپری کرده‌است.بهبودوف با ابداع
شیوه جدیدی در آوازخوانی علاوه بر اینکه به شهرت فراوانی در بسیاری از
کشورها دست یافت بلکه بسیاری از خوانندگان ترک‌زبان بعد از او به تقلید از
شیوه وی پرداختند. بهبودوف در زمانی به عنوان سفیر به بعضی از کشورهای
دنیا سفر کرد و در آن‌جا به اجرای انواع اپرا و آواز به زبان بومی آن محل یا به
زبان ترکی آذربایجانی پرداخت.عنوان هنرمند مردمی اتحاد جماهیر شوروی
بزرگترین افتخاری بود که می‌توانست به یک هنرمند در شوروی داده شود. اما
دولت شوروی ابتدا این جایزه از وی دریغ داشت. آنها پذیرفتند که رشید خواننده
بزرگی است اما گفتند که وی تنها خواننده پاپ است نه اپرا. اما رشید تنها خواننده
پاپ نبود و نقشهای بسیار پیچیده‌ای در اپرا اجرا می‌نمود. همان‌گونه که در نقش
بالاش در اپرای سویل نشان داد و سرانجام به خاطر این کار جایزه یادشه را
گرفت که برای هنرمندان آذربایجانی یک اتفاق غیرعادی بود چون عموماً این
لقب نصیب هنرمندان روسی می‌شد. بسیاری نیزمعتقد بودند که او ترانه‌های روسی
را به مراتب بهترازخوانندگان روس اجرا می‌کند.
 

وطن اوغلو چوبان قارا

فرزند وطن! چوپانِ سیاه چرده
 
یای سورو نی گوی داغلارا
 
گله را در کوه ها ی سبز بپراکن!
 
نور ساچیر آی یاماج لارا
 
ماه نورش را به تپه ها می افشاند
 
چال توتَگین دیله گلسین
 
نی ات را بنواز که به سخن دربیاید
 
آزات نغمه ن دیله گلسین ،
 
و نغمه ی آزاد ات به گوش سرزمین مان برسد.
 
سورو لری چوخات بسله
 
گله ها را زیاد کن و پرورش بده
 
کالخوزون دا سن هوس له
 
در مزرعه ات، با شور و شوق،
 
آی چیخان دا ایلی سسله
 
هنگامی که ماه درآمد با صدای بلند همه ی سرزمین را خبر کن
 
چال توتکین دیله گلسین
 
بنواز که نی ات به سخن در آید
 
آزات نغمه ن ایله گلسین،
 
و نغمه ی آزاد ات به گوش ِ سرزمین برسد.
 
یوردوموزون قهرمان
 
قهرمان زادگاه ما!
 
آزات اِلین خان چوبانی
 
خان چوپانِ سرزمین ِ آزاد!
 
آلغیش لا گل بو دورانی
 
بیا به پیشواز ِ این دوران برویم.
 
چال توتکین دیله گلسین
 
بنواز که نی ات به سخن در آید
 
آزات نغمه ن ایله گلسین
 
و نغمه ی آزاد ات به گوش ِ سرزمین برسد.
 

 

دانلود :             http://www.4shared.com/audio/9TJpkV4N/Choban_Qara.html 

منبع زندگینامه : ویکیپدیا

 

 

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد