موژان

به سراغ من اگر می آیید .....

موژان

به سراغ من اگر می آیید .....

Eylülde Gel پاییز که رسید ، بیا ! - آلپای Alpay


 

 مدتی بود که ترانه ها را به شکل کلیپ قرار میدادم در سایت میانالی ولی بعدش به شکل مطلب مختصر


در وبلاگها منتشر میکردم . سعی دارم تا حدی همین موضوع را گسترش بدهم دوباره .


پس با ترانه زیر شروع می کنیم :


 Eylülde Gel


پاییز که رسید ، بیا !



 


البته واژه eylul ایلول ، دوازدمین ماه از تقویم سریانی را تشکیل میدهد . این ماه که مطابق


سپتامبرمی باشد و ماههای شهریور و مهر را برای ما هماهنگ میشود ولی چون در اینجا منظور


 پایانتعطیلات تابستانی را تداعی میکند ، به عنوان اول پاییز ترجمه کرده ام .


 


آلپای نازیک اوغلو  Alpay Nazikoğlu  یکی از خوانندگان خوب ترکیه میپاشد که زندگینامه اش


 را بدون ترجمه در اینجا درج میکنم :



(1935 - )

Pop Müziği sanatçısı. Yorumcu ve besteci. Ankara’da dünyaya geldi. lk öğreniminin ardından ortaöğrenimini Ankara Kolejinde tamamladı. Baba tarafından Naziki Dergahına dayanan soyu nedeniyle soyadı Nazioğlu’dur. Atatürk Lisesi’nin ardından Ankara Hukuk Fakültesinde öğrenimini tamamladı. Alpay Nazikioğlu, Şanar Yurdatapan ve Can Arpaç’la da kuzendir.

Lisede okurken Yüzme, Uzakdoğu sporları, koşu gibi branşlarda başarılı olan Alpay Nazikioğlu, futbolda da kısa sürede dikkat çekmiş ve Ankarademirspor’da futbol oynamaya başlar. Ardından, Gençlerbirliği’nde devam ettirir, profesyonel futbol yaşamını. Lise öğrencisi iken Genç Milli Futbol Takımı’na seçilir. Babasının isteği ile futbolu bıraktı. Bu arada okulunu değiştirip Gazi Lisesine geçti. Ardından yine babasının isteğiyle Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi’ne yazıldı.

Lise yıllarında, arkadaşları arasında söylediği özellikle yabancı şarkılarla tanınan Nazikioğlu, kuzenini dinlemek üzere gittiği bir programda, kuzeninin talebi ile orada bir şarkı söyler. Böylece, onun için sanat yaşamı başlamış olur. lk kez 1964 yılında, hukuk fakültesinin son sınıfında iken, Ankara’daki Büyük Sinema’da sahneye çıkar.

Askerliğini 1966 senesinde Mamak Muhabere Okulu’nda yapmaya başlayan Alpay Nazikioğlu, ardından Milli Savunma Bakanlığı’nda görevlendirilir: “Ankara’da kalmak istiyordum. Tayinim Savunma Bakanlığı’na çıktı Milli Savunma Bakanlığı Halkla lişkiler Grup Başkanlığı ş ve şçi Münasebetleri Şubesi Kısım Amiri olarak askerliğini bitirdi.

Alpay Nazikioğlu, 1964’te başlayan sahne hayatını 40 yıldır başarıyla devam ettirmektedir. Fecri Ebcioğlu’nun Eylülde Gel’i başta olmak üzere Ayrılık Rüzgarı, Maria, Senin çin gibi

dillerden düşmeyen beste ve yorumlar da müzik tarihindeki yerini aldı.



آلبوهای وی عبارتند از :


1967: Alpay
1968: Alpay
1973: 7 Dilde Alpay
1975: Alpay (Güven Parkı)
1978: Aşk
1982: 82 (Grup A1"le)
1984: Sevgilerle (Grup A1 ile)
1987: Hayalimdeki Resim (Grup A1 ile, 1995"te tekrar basılmıştır)
1988: Dünden Bugüne (Grup A1 ile)
1990: Gitme
1991: Senin çin
1993: Anılarla Alpay
1993: Eylül"de Gel Demiştim
1994: Bu Kaçıncı Sevda
1996: Ve Alpay 1996
1997: Muhabbet Kuşları
2000: Yüreğine Al "Küçük Bir Öykü..."
2001: Tango&Latin
2002: Küçük Bir Öykü... Best Of (Volume One)
2004: Sessiz Kalma
2008: En yileriyle Alpay



 


 ترانه Eylülde gel را وی در سال 1993 خوانده و جاودانه کرده است .


 


Tatil geldiği zaman


آنگاه که تعطیلات میرسد 

Ağlarım ben inan 

باور کن که من گریه ام میگیرد

Gidiyorsun işte 

چرا که تو رفتنی میشوی

Arkana bakmadan 

بدون آنکه پشت سرت را هم نگاه کرده باشی

Nasıl geçer bu yaz 

آه ...که این تابستان چگونه خواهد گذشت !؟

Ne olur bana yaz 

آه ...که چه خواهد شد بر من  این تابستان ؟!

Sen sen sen 

تو ...تو تو ..ای ...

Sen bir ömre bedel 

ای که با یک زندگی کامل  برابری تو !

Yok yok yok 

نه ..نه ...هرگز !

Gitme gitme gel 

نرو، نرو  از پیشم و بیا !

Eylülde gel 

پاییز که رسید ، حتما بیا !

Okul yolu sensiz 

ببین که بدون تو ، راه مدرسه ...آه 

Ölüm kadar sessiz 

به اندازه ی مرگ سکوت دارد !

Geçtim o yoldan dün

دیروز گذشتم از همان راهی که با هم رفته بودیم !

çim doldu hüzün 

و کل وجودم را اندوه فرا گرفت!

Yapraklar solarken 

قبل از اینکه برگها پژمرده شوند 

Adını anarken 

و پیش از آنکه اسمت را بفهمند

Bekletme ne olur 

چی میشه که در انتظارم نگذاری

Gelmek zamanı gel 

وقت آمدن که رسید ، بیا !

Yok yok yok 

نه ..نه ...هرگز !

Gitme gitme gel 

نرو، نرو  از پیشم و بیا !

Eylülde gel 

پاییز که رسید ، حتما بیا !

Eylülde gel Eylülde okul yoluna 

پاییز که رسید ، حتما بیا ! پاییز که رسید ، بیا به همان راه مدرسه !

Konuşmadan yürüyelim gireyim koluna 

بی هر کلامی ، قدم بزنیم ، و من بخزم در آغوش تو 

Görenler dönmüş hem de mutlu diyecekler 

هرکه هم ببیند ، خواهد گفت :  ببین که برگشت ! شاد و خوشبخت !

Ağaçlar sevinçten başımıza konfeti gibi 

وآنگاه درختان  ذوق زده چون نقل و نبات ، بر سر من و تو 

Yaprak dökecekler

برگریزان خواهند کرد !



آدرس دانلود به شکل MP3 :


http://s3.picofile.com/file/7944426127/ALPAY_eylulda_gel.mp3.html


 

منبع زندگینامه :


http://www.kenthaber.com/ic-anadolu/ankara/Kimdir/iz-birakan/alpay-nazikoglu

 

گردنبند ( داستان کوتاه ) - گی دو موپاسان


 

 این داستان ، اصل داستان زندگی کردن است ! فراتر از یک داستان کوتاه !


و صد البته یک کلاس آموزشی برای  داستان نویسی !


پس حتما بخوانید آن را !


 



 او یکی از آن دخترهای زیبا و دلربایی بود که گه گاه از روی اشتباه سرنوشت، در خانوادة کارمندی به دنیامی‌آیند. نه جهیزی داشت، نه امید رسیدن به ارثیه‌ای و نه وسیله‌ای که برای آن مردی ثروتمند با او آشنا شود، به تفاهم رسد، شیفتة او شود و با او ازدواج کند؛ از این رو تن به ازدواج کارمندی جزء وزارت آموزش و پرورش داد.

لباس ساده می‌پوشید چون پول خرید لباس های گران قیمت را نداشت، اما مثل کسی که موقعیت واقعی خود را نداشت، اما مثل کسی که موقعیت واقعی خود را از دست داده باشد دل گرفته بود، چون پیش خود فکر می‌کرد که زیبایی، ظرافت و دلربایی، در میان زن‌ها، حکم شأن و مقام را دارد و جای خانواده و اصل و نسب را می‌گیرد و ظرافت طبیعی، میل به چیزهای زیبا و ملایمت طبع تنها سلسله مراتبی است که زن های معمولی را در ردیف زن های اسم و و رسم دار جا می‌دهد.

پیوسته رنج می‌برد، چون احساس می‌کرد که برای این آفریده شده که از همة نعمت ها و چیزهای تجملی بهره مند شود. از فقر خانة خود، از ظاهر زشتی پرده‌ها در رنج بود. و کلافه‌اش می‌کرد. وقتی چشمش به قیافة آن دهاتی سلتی Celti حقیری می‌افتاد که کارهای سادة خانه‌اش را انجام می‌داد، دچار پشیمانی و نومیدی می‌شد و افکار پریشانی به ذهنش راه پیدا می‌کرد. در خیال، به پیش – اتاق های آرام با پرده های نقش دار شرقی فکر می‌کرد که از نور چلچراغ های برنزی بلند روشن می‌شوند و در آن دو نوکر تنومند با شلوار کوتاه روی مبل های بزرگ لم می‌دهند و، به انتظار صدور فرمان، در گرمای سنگین بخاری داغ چرت می‌زنند. به سالن‌های بزرگی که با پرده های ابریشمی قدیمی آراسته شده فکر می‌کرد، به مبل و اثاثی که جواهرات قیمتی آن‌ها را تزئین کرده و به اتاق‌های خلوت پر زرق و برق و معطری که خانم خانه در ساعت پنج خلوت بعدازظهر، در آنها، کنار دوستان صمیمی و مردهای مشهور و ایده آل لم می‌دهد و گپ می‌زند، مردهایی که همة زن ها حسرت شان را می‌خورند و جلب نظرشان آرزوی آن‌هاست.

                         

                                                      ادامه مطلب را بزنید 

ادامه مطلب ...

بریوان - سیبل جان Sibel Can - Berivan


 

دوست عزیزی در همین وبلاگ  برای کلیپ ترانه ی \" گوندوز گئجه gunduz geja و بی نظیر ترین کلیپ "


http://mujan.blogsky.com/1392/05/17/post-339/%DA%AF%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%88%D8%B2-%DA%AF%D8%A6%D8%AC%D9%87-gunduz-geja-%D9%88-%D8%A8%DB%8C-%D9%86%D8%B8%DB%8C%D8%B1-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%DA%A9%D9%84%DB%8C%D9%BE


پیام و کامنت داده و ضمن مهر بیکران خودشان ، خواستار ترجمه ی ترانه های


 " بریوان و جمرم از سیبل جان " شده اند که بنده نیز ضمن ترجمه ترانه ی \" بریوان Berivan \" ، 


همین ترانه را هم کلیپ کرده و به ایشان تقدیم مینمایم.




اما پیشاپیش خدمت این سرور گرامی و همه ی کسانی که این ترجمه را می بینند ، یاد آوری می نمایم


که بنده تمامی ترجمه ها را بر اساس ذهنیت شعری خودم انجام میدهم و بنابراین هیچ الزامی به مطلق 


ودقیق و یا تحت اللفظ واژگان در این ترجمه ها وجود ندارند.


سیبل جان این ترانه را برای سریالی به همین نام خوانده است که خود نیز در آن نقش زنی کرد


 به نام " بریوان berivan " را بازی میکرد !


 

بریوان Berivan نامی دخترانه است در زبان کردی به معنی :


دختری که گوسفندان بازگشته از چراگاه را صدا میزند.


 


Dağ başında bir gül gibi 


همچون گل وحشی در قله ی کوه


Boynu bükük kalan yarim


مانده سر در گریبان یارم


Dikenleri acılanan yüreğime eken yarim 


بر قلب دردمندم میکارد خار یارم


Bir kez sana bağlanmışım


یک بار به تو وابسته شده ام 


Ben kendimi heey unutmuşum. heey


اینک دیگر از خود بیخود شده فراموش کرده ام خود را 


Aşkın ile kavrulmuşum, sevdan beni kül eyledi


در عشق تو کباب هستم و در مهرت خاکستر م


Berivanım, berivanım, boynu bükük dağ ceylanım


بریوان ، ای بریوان من ! ای آهوی دشت گردن شکسته ام !


Berivanım, berivanım, köy kokulu dağ ceylanım 


بریوان ، ای بریوان من ! آی آهو دشت که عطر روستا داری !


Berivanım, dağ çiçeğim 


بریوان من ، ای آهوی دشت 


Bir gün sana döneceğim 


یک روز پیش تو باز خواهم گشت !


Töreleri aşireti senin için yeneceğim 


و به خاطر تو قهرمان رسوم قبیله خواهم بود.


Bir kez sana bağlanmışım 


یک بار به تو وابسته شده ام 


Ben kendimi heey unutmuşum. heey 


اینک دیگر از خود بیخود شده فراموش کرده ام خود را 


Aşkın ile kavrulmuşum. sevdan beni kül eyledi 


در عشق تو کباب هستم و در مهرت خاکستر م 


Berivanım ey ey, berivanım, boynu bükük dağ ceylanım 


بریوان ، ای بریوان من ! ای آهوی دشت گردن شکسته ام !


Berivanım eey eey eey, berivanım, köy kokulu dağ ceylanım


بریوان ، ای بریوان من ! آی آهو دشت که عطر روستا داری !


 

آدرس دانلود همین ترانه به شکل flv :


http://www.miyanali.com/vid/515176266379333483611332.flv?start=undefined


آدرس دانلود این ترانه به شکل mp3 :


http://get-tune.net/?a=music




 

آنگاه که خاموش شدم .


   

     لطفا برای شنیدن صدای شعر کلیک کرده و


      صدای اسپیکر خود را کمی زیاد کنید !


 

 


1392/6/14


امیرخیزی


دفتر : شخم بر ذهن سوخته


ردیف : 9


آنگاه که خاموش شدم .

 


صدای ریزشِ من


مهیبِ ریزشِ جنگل بود  ....


آنگاه که می افتادم .


و آوارِ من


شعاعِ نوری


که جهان را  در بر می گرفت !


تا کرمها...


از لانه  سر بر آورند


و قناری بربامِ خانه ی کرکس


بخواند آوازِبودن  را !


وچون که برخاستم ....


صدای پروازم ،


صدای بالِ شاپرکی بود


که سپیده را نقاشی میکرد...


بر افق !


و رنگِ نگاهِ من سواری می داد ....


خورشید را بر لبخندِ رنگین کمان!

 



آذرخش در پشت کوهها به خون نشست


و از سیاهی فرار کرد مهتاب ....


آنگاه که خاموش شدم .


و آتشِ قلبِ تو ....


هنوز می تپید در جنگلِ سیاه !*


وسرشکِ تو


هنوز انعکاسِ  توانِ من بود !


و چون  روشن شدم...


کِرمَکِ شب تاب


در دل آفتاب سینه سپر داد که :


- من تاریکی را شکسته ام ! -


ومن....


ابدیت را برهسته ی زمین ترانه خواندم


و ستارگان را ....


ماه را  و خورشید را


بر انحنای جاده رسم کرده ...


گام بر وصال تو  نهادم !


با توشه ای از عشق


در کوله بارِ خویش !


 


              ==========================


  *   دانکو با صدایی رسا فریاد بر آورد:


    برای انسانها چه کاری از من ساخته است ؟؟!!


    و ناگهان با ناخنها سینه اش را درید ، قلبش را بیرون کشید و بالای سرش


    به اهتزاز درآورد ! 


    ( سرگذشت دانکو –  کتاب قلب فروزان دانکو نوشته ی  ماکسیم گورکی)

 

 

مثل آدم عاشق میشم - احمد شفق Ahmet Şafak - Adam Gibi


 

این ترانه را عجیب دوست دارم :

Ahmet Şafak  - Adam Gibi




Seni dağda ceylan gibi


تو را چون آهوی دشت


Seni bağda bir gül gibi


تو را همچون گلی در باغ


Gördümde sevdim


به محض دیدن ، عاشقت شدم !

Ben seversem mecnun gibi


و من وقتی عاشق میشم مثل مجنون


Dağları delen ferhat gibi


همچون فرهاد کوه کن


Adam gibi, adam gibi


مثل آدم ، مثل انسان


Adam gibi severim


آری مثل انسان عاشق میشم !

Seni baharda değil


نه اینکه مست در زیبایی بهار عاشقت شوم


Kara kışta zemheride


بلکه حتا در سرما و زمهریر برف و یخبندان


Dar günde sevdim


حتا در سخت ترین روزها عاشقت شدم 

Ben seversem mecnun gibi


و من وقتی عاشق میشم مثل مجنون 


Dağları delen ferhat gibi


همچون فرهاد کوه کن


Adam gibi, adam gibi


مثل آدم ، مثل انسان


Adam gibi severim


آری مثل انسان عاشق میشم !

Seni namus gibi sevdim


تو را چون ناموس پرستیدم 


Kurşunlara göğüs gerdim


چون دعوت سینه بر گلوله ، آغوش گشودم بر تو


Ben böyle sevdim


آری ! من اینگونه عاشقت شدم !

Ben seversem mecnun gibi


و من وقتی عاشق میشم مثل مجنون 


Dağları delen ferhat gibi


همچون فرهاد کوه کن


Adam gibi, adam gibi


مثل آدم ، مثل انسان


Adam gibi severim


آری مثل انسان عاشق میشم !



آدرس دانلود همین ترانه به شکل flv :

http://www.miyanali.com/vid/120217419032171468969884.flv?start=undefined


 

 

میکس 4 ترک از آلبوم بابایی


 

هیچ توضیحی ندارم جز اینکه ....

چهار تراک از آلبوم بابایی را به هم وصل کردم . دوتا ترانه و دوتا دکلمه !

در اینجا همه را به شکل یک فایل با هم میشنویم .

اشعار دکلمه ها : مجتبی معظمی 

دکلمه : پروز پرستویی

خواننده : شادروان بیژن مفید 


 



و این توضیح البته ، که بعد از اتمام این فایل به این آدرس مراجعه بفرمایید


 برایترانه بعدی همین آلبوم و توضیحات لازمه :


http://mujan.blogsky.com/1391/11/28/post-253/



دو قمری - ترانه ای جاودانه از بتی


این ترانه را سالهاست که گوش میدهم و یکی از بهترین و انسانی ترین ترانه اهای این مرز و بوم می دانم .


پیشنهاد میکنم هرگز و هرگز آن را از دست ندهید .

همین ترانه ی " دو قمری " به همراه ترانه ی " ستاره " ی " بتی " در جمع ترانه های جاودانی


هستند که در دل من خانه کرده اند !



دو تا قمری مسافر با ما همخونه شدن


جون دادن تا عاقبت صاحب یک لونه شدن


لونشونو قمریا به قیمت جون ساختن


با هزاران تیکه چوب تو طاق ایوون ساختن


کودکم کودکم حرفاتو آهسته بزن


قمریا بیدار میشن از آدما بیزار میشن


این دوتا بی آزار وحشت از خطر دارن


طفل بی بال و پری رو زیر بال و پر دارن


این دوتا مرغ نجیب از کینه ها بر حذرن


اونا از خودخواهی ما آدما بی خبرن


کودکم کودکم راهتو آهسته برو


قمریا بیدار میشن از آدما بیزار میشن


قمریا بیدار میشن از آدما بیزار میشن...


آدرس دانلود همین کلیپ به شکل flv:

http://www.miyanali.com/vid/745197283044411487878488.flv?start=undefined


 

 

لورل ، هاردی و رقص ابادانی !


 

این کلیپ میکس شده ی بسیار زیبا را ( هر چند هم که سانسور شده باشد ) ،


حیفم آمد که دوستان نبینند ! 

 

Kutsal Toprak سرزمین مقدس ، ترانه ای فوق العاده زیبا .


 

این ترانه را بسیار دوست دارم .

پس بی هیچ بهانه ای گوش جان بسپاریم بر آن  و البته کلیپ تصویری آن را هم با هم ببینیم .

Soner Sarikabadayi - Kutsal Toprak


سرزمین مقدس - سونر ساری کبه دایی

 

 



Ne zaman aynayı sevmezsen 


هر گاه که از آینه بیزار گشتی 

Sana birde gel benden bak 

از تو خواهم خواست که یک بار دیگر به خاطر من بنگری بر آن

Eğer ateşin yetmiyorsa buyur gel 

و هرگاه که شعله سرکشت تو را ارضا نکرد ، باز هم بفرما بیا

Bizi birde burdan yak 

و این بار به این شکل مرا آتش بزن 

Bu duyguyu tarif edemiyorum 

من هر گز نمیتوانم این احساس را تعریف کنم 

Yok işe yarar bir tek yorum 

این گونه توضیح تنها به درد هیچ خواهد خورد

Gözüm kapalı bile seni görebiliyorum

زیرا حتا با این چشمان بسته ام میتوانم ببینم ترا

Gülümse çekiyorum 

دقت کن که در حال رسم لبخند هستم

Adını yazmışım daha da yazabilirim 

اسمت را بارها نوشته ام و باز هم توان نوشتنش را دارم 

Doldurabilirim yaprak yaprak

میتوانم برگ به برگ و صفحه به صفحه را با نام تو پر کنم 

Görebileceğim bir yerde dur

فقط در یک جایی توقف کن که بتوانم ببینمت 

Neredeysen orası bana kutsal toprak 

زیرا آنجایی که تو هستی ، همانجا خاک ( سرزمین ) مقدس من خواهد بود !

Adını yazmışım daha da yazabilirim 

اسمت را بارها نوشته ام و باز هم توان نوشتنش را دارم 

Doldurabilirim yaprak yaprak

میتوانم برگ به برگ و صفحه به صفحه را با نام تو پر کنم 

Görebileceğim bir yerde dur

فقط در یک جایی توقف کن که بتوانم ببینمت 

Nerede yoksan orası bana kapkara toprak

زیرا آنجایی که تو نیستی ، همانجا خاک سیاه { گور ) من خواهد بود !


 

آدرس دانلود همین ترانه له شکل mp3 :

http://s4.picofile.com/file/7911838923/Soner_Sarikabadayi_Kutsal_Toprak.mp3.html

آدرس دانلود همین کلیپ به شکل flv:
http://www.miyanali.com/vid/367506730505404326576542.flv?start=undefined
 



مرضیه - من و طاووس


 

هرکسی در این جهان باشد اسیر زشت و زیبا

وقتی به خواننده ای مانند مرضیه میرسیم ، من قفل میشوم در اجساسات و خاطره هایم و ...

پدر م و مادرم !

از همان بچگی ، مادرم همیشه ترانه های مرضیه را زیر لب داشت ...

و پدرم هر زمان که میخواست از خانه برود شروع به خواندن میکرد :

بی وفا ! بی وفا ، بی وفا رفتم که رفتم !! 

و به شوخی هم : اوووووووووووووو

اما مرضیه ترانه ای دارد که همیشه به این اندیشیده ام که این ترانه را برای من خوانده است ! در مورد من !


من همان طاووس مستم چتر خود نگشاده بستم

ترانه ای که هر بار به آن گوش داده ام در خود رفته ام و چشمانم دنبال سرابی را گشته است که در وجه


مشترک من و طاووس و شاید هم خود مرضیه ، به سیرابی رسیده است !


ترانه ای که پیشنهاد میکنم حتما و جتما آن را گوش داده و به بیکران احساسات انسان گریز بزنید ! 


و از موسیقی بی نظیر آغازین این ترانه را هم لذت ببرید .


آهنگی از پرویز یاحقی بر اساس شعری از معینی کرمانشاهی و جادوی صدای مرضیه


ترانه ی طاووس !


 




در کنار گلبنی خوشرنگ و بو طاووس زیبا


باپر صدرنگ خود مستانه زد چتری فریبا


از غرورش هرچه من گویم یک از صدها نگفتم


نکته ای در وصف آن افسونگر رعنا نگفتم


تاج رنگینی به سر داشت، خرمنی گل جای پرداشت


در میان سبزه هرسو، بی خبر از خود گذر داشت


هر زمان بر خود نظر بودش سراپا


نخوتش افزون شد از آن چتر زیبا


بی خبر از کار دنیا


من که مفتون هر نقش و جمالم


هر زمان پابند یک خواب و خیالم


خوش بودم گرم تماشا


چو شد زشور او فزون غرور او پای زشتش شد هویدا 


هر کسی در این جهان باشد اسیر زشت و زیبا


چو غنچه بسته شد پرش شکسته شد تا بدید آن زشتی پا


هرکسی در این جهان باشد اسیر زشت و زیبا


من همان طاووس مستم چتر خود نگشاده بستم


یک جهان ذوق و هنر هستم ولی با صد دریغا


سینه ای بی کینه دارم روح چون آیینه دارم


گنج شعر و شور و حالم اینهمه نقدینه دارم


جلوه ی آن مرغ شیدا گفته جان پرور من


پای آن طاووس زیبا این دل بی دلبر من

 



آدرس دانلود همین ترانه به شکل mp3 :


http://s3.picofile.com/file/7911821498/marzieh_Tavous.mp3.html


آدرس دانلود همین ترانه به شکل FLV :

http://www.miyanali.com/vid/280680729934862328240469.flv?start=undefined

 

 

 

جنس خورشید من


 

  لطفا برای شنیدن صدای شعر ، بر روی فایل زیر کلیک کرده و صدای اسپیکر خود را کمی بلند کنید !

 


 


1392/5/27


امیرخیزی


دفتر : شخم بر ذهن سوخته


ردیف : 8


جنس خورشید من

 

 

 


یک ورق کاغذ بود .


و تو


خورشیدت را در وسطش جا دادی


به زغالی


که به زعمِ خود تو رنگین بود !


و نگاهت .....


مثلِ یک حکم به من  !


- گرم شو از تنِ خورشید که من بر بزمت بخشیدم ! –


تنِ من اما سرد !


محفلم ، یخبندان


دستها ...


قندیلِ بی حاصل !


نگاهم....


بردور....


در تراوش به  مکانی در افق !


اما تو ...


آگهی بر نِگَهَم !


می شناسی نفَسِ گرم من...


و  خودت می دانی


که تو را


هیچ شمردم !


من


هیچ !


مهرِ من ....


جنسش از کاغذ نیست !


جنسِ آن


آتشِ سوزانِ دلِ عشاق است !


جنسِ آن  گرمیِ قلب


روشنِ ذهن و تبِ کوتاهیست


که در رگهای هشیارِ یک  عاشق


در لحظه ...


- لحظه ی دیدن یار-


به نوای شعرم


می رقصد !


جنسِ آن صد نفسِ سوخته ی انسان است بر تختِ بیداری !


جنسِ آن رنگِ شعور است و نگاهی ...


که مرا در تپشِ ثانیه ها  می یابد !


جنسِ خورشید مرا ...


ذهنِ علیلِ تو نخواهد فهمید !


جنسِ خورشیدِ مرا ....


لاله ی دشت ، مرغِ قفس ، زخمِ صدای برشِ یک خنجر بر پشتم  


و نگاهِ فرزندِ انسان  برمنقارِ پدرش


مثل طعمِ گَسِ باران


به روی خرمن


می فهمد !


جنسِ این دردِ من و دردِ بشر


کاغذ نیست


مرهمش نیز...


نه  نقشی از خورشیدِ سیاهِ موهوم !


جنس و جسمِ این درد


و دوایش همه از جنسِ خودم  


از جنسِ پروازاست


احساسی رنگین  است


نور


نگاه


آزاد است  !